-
1 хвастать
1) General subject: blow, boast, bounce, brag, display (ся, чем-л.), fanfaronade, flourish, gab, hector, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), shout the odds, show off, splurge, swagger, swagger (about) (чем-л.; ся), swank, talk horse, talk through one's hat, vapor, vapour, beat the drum, talk big, talk through hat, blow one's own horn, blow one's own trumpet2) Colloquial: talk large, talk tall3) American: ostentate4) Australian slang: skite5) Jargon: shoot off (one's) mouth6) American English: toot one's own horn8) Taboo: shovel the shit -
2 бахвалиться
1) General subject: blow own horn, boast, brag, fanfaronade, flash, gas, gasconade, hector, rant, ring own bell, rodomontade, shout the odds, splurge, swank, swash, talk horse, toot one's horn, toot own horn, vapor, vapour, vaunt, blow own trumpet, gas away, talk big, talk large, talk tall, blow one's own horn, blow one's own trumpet, extol oneself, puff oneself up3) Australian slang: big note yourself, shoot a line, skite4) Jargon: blow one's horn5) American English: toot one's own horn6) Makarov: cut a dash, cut a wide swath -
3 хвастать
brag глагол: словосочетание:talk big (хвастать, бахвалиться)talk large (хвастать, бахвалиться)talk tall (хвастать, бахвалиться) -
4 важничать
1) General subject: act the lord, assume airs, be puffed up, be too big for boots, blow up, bridle, bridle up, chuck weight about, cock, cock one's nose, condescend, flaunt, get too big for shoes, give oneself airs, go about with head in the air, god it, grow too big for ( one's) shoes, lord, lord it, peacock, play the peacock, prance, puff, put on airs, put on airs and graces, put on frills, put on side, put oneself forward, set oneself forward, set up one's comb, swagger, swash, swell, talk big, talk large, talk tall, to be on (one's) high horse, to be on the high horse, to be puffed up, to be too big for (one's) boots, assert oneself, assume air, cut a dash, get the high-hat, get the highhat, hold head high, mount the high horse, ride the high horse, walk heavy2) Colloquial: do the grand, put on dog, ritz, swell with importance3) American: mount the high horse, ride one's high horse, showboat4) Australian slang: swank6) Makarov: acquire airs, get a swelled head, go about with ( one's) head in the air, hold (one's) head high, lugs, put on lugs, chuck weight about, cock nose, cut a gash, cut a swath, feel oats7) Phraseological unit: throw (one's) weight around -
5 хвастаться
1) General subject: blow own horn, blow own trumpet, boast, display, gasconade, hotdog, make boast, make boast of (чем-либо), ostentate, quack, quacksalver, shout the odds, sound off, swagger, talk large, talk tall, to be (one's) own trumpeter, vapor, vaunt, bluster, brag, gas away, shoot the bull, talk big, make great display of (чем-л.), blow one's own trumpet, show off3) Dialect: crake4) American: toot own horn5) Australian slang: big note yourself, skite6) Jargon: beat the drum, blow one's horn, crack ( one's) jaw, raise the roof, show out, sell a wolf ticket, signify, by wolf ticket, woof, throw the crap, blow, gam, pitch7) Makarov: shoot a line, cut it fat -
6 бахвалиться
-
7 болтовня
ж. разг.talk, chatter, jabber; ( пустословие) twaddle; tittle-tattle, blab; (ложь, выдумки) tall tales pl, yarns pl; baloney slпуста́я болтовня́ — idle talk, empty words pl
-
8 хвастовство
boasting имя существительное:boast (хвастовство, предмет гордости)gasconade (хвастовство, бахвальство)словосочетание: -
9 лгать
1) General subject: cram, defame, fable, jive, lie, stretch, tell a lie, tell stories, stretch the truth, be economical with the truth (контекстуальный перевод на русский язык), equivocate, misle2) Colloquial: perjure3) Scottish language: sklent4) Jargon: phony up (чаще всего при заполнении официальных бумаг), shoot a line, spin, swallow (eat) the Bible, sell a wolf ticket, woof, bull dog, dog5) Graphic expression: tell tall tales6) Business: prevaricate, tell lies7) Invective: shit8) Makarov: deal in lies9) Taboo: bird shit (кому-л.), blow smoke up (one's) ass, bull (кому-л.), bull somebody (кому-л.), bullshit (somebody) (кому-л.), chicken-shit, feed somebody (a line of) crap (кому-л.), feed somebody (a line of) shit (кому-л.), give somebody shit (кому-л.), hand somebody (that/that line of) crap, hand somebody (that/that line of) shit, pull somebody's pisser (кому-л.), pull the shit on somebody (кому-л.), shoot the bull (см. bullshit), shoot the crap, shovel the shit, talk shit, tauri excretio (кому-л.) -
10 преувеличение
1) General subject: a fish story, amplification, bounce, embellishment (в рассказе), exaggeration, extravagance, extravagancy, figure of speech, fish story, hyperbole, outrance, stretch, stretcher, superlatives, tall talk, overstatement2) Colloquial: twister3) American: blah4) Mathematics: overestimation5) Jargon: borax, cheese, crock, jazz, malarkey, marmalade, real cheese, spinach, vanilla, fish tale, banana oil, salve, taffy7) Makarov: overdraft8) Taboo: bird shit, bull, bullshit, crock of shit, piece of shit, pile of shit, tauri excretio -
11 россказни
-
12 хвастливый
1) General subject: Falstaffian, Gascon, as cocky as the king of spades, big, blusterous, blustery, boastful, bouncing, braggart, bucko, bully, fanfaron, full of big talk, huff cap, huff-cap, ostentatious, quackish, rodomontade, swank, swanky, swashbuckling, swashing, tall, thrasonic, thrasonical, vainglorious, vaporish, vapouring, vauntful, windy, bragging, big-mouthed2) American: blowhard, spread-eagle3) Obsolete: brag4) Jargon: gassy, rootin'-tootin', large -
13 Т-240
ТУРУСЫ НА КОЛЁСАХ (разводить, подпускать, нести ит. п.) coll NP pl only fixed WOfoolish, senseless talk, absurdities: (tell) tall tales (cock-and-bull stories)that's baloney ((a bunch of) twaddle, (a lot of) nonsense etc) (come out with) all kinds of nonsense (cock-and-bull stories etc).The prevailing point of view connects this idiom with «турусы» (or «Tapacbi»)-the old Russian word for turrets that were moved on wheels and employed when besieging a fortified place. Stories about them were considered unbelievable and grossly exaggerated. -
14 турусы на колесах
• ТУРУСЫ НА КОЛЕСАХ (разводить, подпускать, нести и т. п.) coll[NP; pl only; fixed WO]=====⇒ foolish, senseless talk, absurdities:- that's baloney <(a bunch of) twaddle, (a lot of) nonsense etc>;- (come out with) all kinds of nonsense (cock-and-bull stories etc).—————← The prevailing point of view connects this idiom with " турусы" (or "тарасы")-the old Russian word for turrets that were moved on wheels and employed when besieging a fortified place. Stories about them were considered unbelievable and grossly exaggerated.Большой русско-английский фразеологический словарь > турусы на колесах
-
15 насочинить
-
16 насочинять
-
17 насочинить
-
18 преувеличение
exaggeration имя существительное:exaggeration (преувеличение, гипербола)extravagancy (экстравагантность, причуды, расточительность, сумасбродство, несдержанность, преувеличение)словосочетание:tall talk (преувеличение, хвастовство)
См. также в других словарях:
talk tall — To boast • • • Main Entry: ↑talk talk tall and walk tall see under ↑talk and ↑walk1 • • • Main Entry: ↑tall … Useful english dictionary
tall´ness — tall «tl», adjective, adverb. –adj. 1. a) higher than the average; having great height; high: »New York has many tall buildings. SYNONYM(S): lofty, towering. See syn. under high. (Cf. ↑high) b) … Useful english dictionary
talk — v. & n. v. 1 intr. (often foll. by to, with) converse or communicate ideas by spoken words. 2 intr. have the power of speech. 3 intr. (foll. by about) a have as the subject of discussion. b (in imper.) colloq. as an emphatic statement (talk about … Useful english dictionary
tall — [tôl] adj. [ME tal, dexterous, seemly < OE (ge)tæl, swift, prompt, akin to OHG gizal, swift < IE base * del , to aim > TALE, TELL1] 1. of more than normal height or stature [a tall man, a tall building] 2. having a specified height [five … English World dictionary
tall talk — index rodomontade Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
walk tall — talk tall and walk tall see under ↑talk and ↑walk1 • • • Main Entry: ↑tall walk tall (informal) To be proud, have self respect • • • Main Entry: ↑walk * * * walk … Useful english dictionary
tall story — Synonyms and related words: big talk, blague, bullshit, bunk, bunkum, cock and bull story, exaggeration, fairy tale, falsehood, falsity, fancy talk, farfetched story, farrago, fib, fiction, fine talk, fish story, flam, flimflam, gas, ghost story … Moby Thesaurus
tall — adj. & adv. adj. 1 of more than average height. 2 of a specified height (looks about six feet tall). 3 higher than the surrounding objects (a tall building). 4 colloq. extravagant or excessive (a tall story; tall talk). adv. as if tall; proudly;… … Useful english dictionary
tall — [[t]tɔ͟ːl[/t]] ♦♦♦ taller, tallest 1) ADJ GRADED Someone or something that is tall has a greater height than is normal or average. Being tall can make you feel incredibly self confident... She was a young woman, fairly tall and fairly slim... The … English dictionary
tall — tallness, n. /tawl/, adj., taller, tallest, adv. adj. 1. having a relatively great height; of more than average stature: a tall woman; tall grass. 2. having stature or height as specified: a man six feet tall. 3. large in amount or degree;… … Universalium
tall, lofty, high — Each of these terms means having greater than ordinary height, extending upward. Which of them to use depends upon what is being mentioned: one refers to a tall or lofty tree, a high or lofty mountain, a high wall, a tall woman, and a lofty… … Dictionary of problem words and expressions